首页 > 网络 > 精选范文 >

送李少府贬峡中王少府贬长沙(唐(高适)全文注释翻译及...)

2025-05-14 11:07:30

问题描述:

送李少府贬峡中王少府贬长沙(唐(高适)全文注释翻译及...),有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 11:07:30

原文:

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

注释:

1. 嗟君此别意何如:感叹你这次离别的感受如何。

2. 驻马衔杯问谪居:停下马,举杯相问,询问你被贬谪后的生活情况。

3. 巫峡啼猿数行泪:巫峡中的猿猴啼叫,让人不禁流下眼泪。

4. 衡阳归雁几封书:衡阳的大雁归来时,能带去多少书信呢?

5. 青枫江上秋帆远:青枫江上的秋风中,远去的船帆渐行渐远。

6. 白帝城边古木疏:白帝城边的古老树木显得稀疏。

7. 圣代即今多雨露:当今圣明的时代,应该会有恩泽惠及天下。

8. 暂时分手莫踌躇:短暂的分离不必过于忧愁。

翻译:

感叹你此次离别的感受如何?停下马来,举杯相问,询问你在被贬之地的生活情况。巫峡中的猿猴啼叫,让人不禁流下眼泪;衡阳的大雁归来时,能带去多少书信呢?青枫江上的秋风中,远去的船帆渐行渐远;白帝城边的古老树木显得稀疏。当今圣明的时代,应该会有恩泽惠及天下,短暂的分离不必过于忧愁。

这首诗通过对自然景色的描写和对友人处境的关切,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。诗中既有对现实的感慨,也有对未来的期许,体现了高适诗歌中一贯的豪放与深情并存的特点。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。