首页 > 网络 > 精选范文 >

西施咏原文及翻译,西施咏王维

2025-05-22 00:25:13

问题描述:

西施咏原文及翻译,西施咏王维,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 00:25:13

原文:

艳色天下重,贤才世所稀。

良媒不易得,君子行迟归。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

翻译:

美丽的容颜在世间备受推崇,而真正有才华的人却极为稀少。

好的媒人并不容易找到,所以君子往往迟迟未归。

竹林中的喧闹声是洗衣的女子归来,莲花摇曳是渔船靠岸。

任凭春天的美景消逝,有德行的君子自然愿意留下。

王维以他独特的视角和细腻的笔触,将西施的美貌与她的命运巧妙地结合在一起。诗中不仅描绘了西施的美丽,还通过自然景色的描写,传达了一种淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。这种对美的深刻理解和对人生哲理的探讨,使得《西施咏》成为一首耐人寻味的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。