首页 > 网络 > 精选范文 >

《满江红(小住京华》原文及翻译)

2025-05-22 01:44:12

问题描述:

《满江红(小住京华》原文及翻译),求路过的大神指点,急!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 01:44:12

原文:

满江红·小住京华

小住京华,早又是中秋佳节。

为篱下黄花开遍,秋容如拭。

四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。

苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!

身不得,男儿列,心却比,男儿烈。

算平生肝胆,因人常热。

俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。

莽红尘何处觅知音?青衫湿!

翻译:

暂且在北京停留,很快又到了中秋佳节。

篱笆下的菊花已经盛开,秋天的景色格外清新。

四面歌声渐渐消逝,最终打破了楚国的围困;八年来的生活虽有风味,但总是思念着浙江的家乡。

他们硬要让我扮演女性的角色,这实在不是我所愿意的。

虽然身为女子,但我的心志并不逊于男子,甚至更为刚烈。

回顾平生,我的一片热血常常为他人而燃烧。

那些庸俗的人谁能理解我的胸怀?英雄在失意时总会经历磨难。

在这茫茫尘世间,哪里才能找到真正懂我的知己呢?想到这里不禁泪湿衣衫。

通过这首词,我们可以感受到秋瑾对当时社会现状的不满以及她追求独立人格的决心。她以女性的身份发出如此强烈的呼声,在那个时代显得尤为珍贵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。