首页 > 网络 > 精选范文 >

题西林壁古诗翻译

2025-05-26 20:39:13

问题描述:

题西林壁古诗翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 20:39:13

《题西林壁》是宋代大文豪苏轼的一首名篇,这首诗以其深刻的哲理和优美的语言流传千古。下面让我们一起欣赏并翻译这首诗。

横看成岭侧成峰,

远近高低各不同。

不识庐山真面目,

只缘身在此山中。

翻译如下:

When viewed horizontally, it forms ridges;

When seen from the side, it becomes peaks.

Near and far, high and low—

Its appearance varies with each angle.

I cannot recognize the true face of Mount Lu,

For I am lost within its depths.

这首诗通过不同的视角描绘了庐山的多姿多彩,同时表达了诗人对于认知局限性的深刻思考。我们常常受限于自身的立场和视角,难以看清事物的全貌。这种对自我认知的反思,在今天依然具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。