首页 > 网络 > 精选范文 >

《孔雀东南飞》原文与译文对照

2025-05-26 21:34:44

问题描述:

《孔雀东南飞》原文与译文对照,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 21:34:44

在古代文学的长河中,《孔雀东南飞》是一颗璀璨的明珠。这首叙事诗以其深刻的情感和精湛的艺术手法,成为中国古典文学中的经典之作。以下,我们将通过原文与译文的对照,来感受这首诗的魅力。

原 文:

孔雀东南飞,五里一徘徊。

十三能织素,十四学裁衣。

十五弹箜篌,十六诵诗书。

十七为君妇,心中常苦悲。

君既为府吏,守节情不移。

贱妾留空房,相见常日稀。

鸡鸣入机织,夜夜不得息。

三日断五匹,大人故嫌迟。

非为织作迟,君家妇难为!

译 文:

孔雀向东南方向飞去,在飞过五里时就会盘旋一次。

十三岁时就能织出白色的生绢,十四岁时就学会了裁剪衣裳。

十五岁的时候会弹箜篌,十六岁的时候能诵读诗书。

十七岁那年嫁给了你做妻子,心中常常感到悲伤。

你既然做了官府的小吏,就应当坚守自己的职责,感情上不应有所改变。

我独自留在家中,经常看不到你的身影。

每天鸡叫头遍我就开始织布,到了晚上还是不能休息。

三天织出了五匹布,可是婆婆却仍然嫌我织得慢。

并不是因为我织布织得慢,而是因为你的家人难以取悦!

通过上述的原文与译文对照,我们可以清晰地看到,这首诗不仅描绘了主人公的日常生活,更深刻地反映了封建礼教对女性的压迫。诗中的女主人公勤劳善良,却因婆媳关系而备受折磨,最终选择以死抗争,体现了她对自由与尊严的追求。

《孔雀东南飞》不仅仅是一个凄美的爱情故事,它更是对当时社会现实的一种深刻揭露。希望通过对这首诗的学习,我们能够更加珍惜现代社会所赋予我们的自由和平等。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。