首页 > 网络 > 精选范文 >

《蝶恋花(middot及春景》宋词译文注释及鉴赏)

2025-06-17 05:02:42

问题描述:

《蝶恋花(middot及春景》宋词译文注释及鉴赏),求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-17 05:02:42

《蝶恋花·春景》是宋代著名文学家苏轼的一首经典词作。这首词以细腻的笔触描绘了春天的美丽景色,同时蕴含着诗人对人生哲理的深刻思考。以下是这首词的译文、注释以及对其艺术价值的鉴赏。

原文如下:

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!

墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

译文:

花儿已经凋谢,青色的小杏果开始显现。燕子在空中飞翔,清澈的溪流环绕着村庄人家。柳树上的柳絮被风吹得越来越少,但天涯海角哪里没有芬芳的草地呢?

围墙内有秋千晃动,围墙外是行人的道路。墙外的行人听到了墙内佳人的笑声。笑声渐渐消失,声音也逐渐安静下来,多情的人却被无情的事物所困扰。

注释:

1. 花褪残红青杏小:花儿凋零后,青色的小杏果刚刚长出。

2. 绿水人家绕:清澈的溪流环绕着村庄人家。

3. 柳绵:柳絮。

4. 天涯何处无芳草:意指无论在哪里,都有美好的事物存在。

5. 墙里秋千墙外道:围墙内有秋千,围墙外是行人经过的道路。

6. 多情却被无情恼:多情的人被无情的事物所困扰。

鉴赏:

苏轼通过这首词展现了他对自然美景的热爱以及对人生无常的感慨。上阕通过对春天景色的描写,表达了诗人对美好事物的珍惜与留恋;下阕则通过墙内外的情景对比,揭示了人世间情感的复杂性,既有欢愉也有无奈。整首词语言优美,意境深远,既是对自然景观的真实再现,也是对人生哲理的深刻思索。苏轼以他独特的视角和细腻的情感,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到生命的真谛。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。