首页 > 网络 > 精选范文 >

国学将进酒原文及翻译注释

2025-06-20 02:40:45

问题描述:

国学将进酒原文及翻译注释,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 02:40:45

原文:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

翻译:

你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,滔滔东去,奔腾入海,再也不会回来。

你难道没有看见吗?在那高堂之上,对着明镜叹息白发,早晨还是青丝,晚上就变成了白雪。

人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

天生我才必有用处,即使千金散尽也会重新再来。

煮羊宰牛只要高兴就好,应当痛快地喝它三百杯。

岑参先生,丹丘生,请继续喝酒,杯子不要停下来。

让我为你唱一首歌,请你仔细地倾听。

那些钟鸣鼎食的生活和美味佳肴并不值得珍惜,只希望永远沉醉不愿清醒。

自古以来的圣贤都是孤独寂寞的,只有饮酒的人才能留下名声。

当年陈思王曹植在平乐观设宴,畅饮斗酒,尽情欢笑。

主人为什么说钱少呢?直接去买酒来喝吧。

把我的五花宝马和价值千金的皮衣拿出来换美酒,与你一起消除这千古的忧愁。

注释:

1. 将进酒:意为劝酒,劝人饮酒。

2. 高堂明镜悲白发:“高堂”指父母,“明镜”喻时光易逝,“悲白发”表达年华老去的感慨。

3. 金樽:精美的酒杯。

4. 岑夫子:即岑参,唐代著名边塞诗人。

5. 丹丘生:指元丹丘,李白的好友。

6. 钟鼓馔玉:形容富贵人家的生活奢华。

7. 陈王:指三国时期的魏文帝曹植,曾封陈王。

8. 平乐:洛阳的一个宫殿名称。

9. 五花马:毛色斑驳的骏马。

通过以上原文、翻译和注释,我们可以感受到李白在《将进酒》中所传达的那种豪迈气概和对人生的深刻思考。这首诗不仅是李白个人情感的抒发,也是他对于人生哲理的一种独特见解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。