原文:
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
翻译:
你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,滔滔东去,奔腾入海,再也不会回来。
你难道没有看见吗?在那高堂之上,对着明镜叹息白发,早晨还是青丝,晚上就变成了白雪。
人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
天生我才必有用处,即使千金散尽也会重新再来。
煮羊宰牛只要高兴就好,应当痛快地喝它三百杯。
岑参先生,丹丘生,请继续喝酒,杯子不要停下来。
让我为你唱一首歌,请你仔细地倾听。
那些钟鸣鼎食的生活和美味佳肴并不值得珍惜,只希望永远沉醉不愿清醒。
自古以来的圣贤都是孤独寂寞的,只有饮酒的人才能留下名声。
当年陈思王曹植在平乐观设宴,畅饮斗酒,尽情欢笑。
主人为什么说钱少呢?直接去买酒来喝吧。
把我的五花宝马和价值千金的皮衣拿出来换美酒,与你一起消除这千古的忧愁。
注释:
1. 将进酒:意为劝酒,劝人饮酒。
2. 高堂明镜悲白发:“高堂”指父母,“明镜”喻时光易逝,“悲白发”表达年华老去的感慨。
3. 金樽:精美的酒杯。
4. 岑夫子:即岑参,唐代著名边塞诗人。
5. 丹丘生:指元丹丘,李白的好友。
6. 钟鼓馔玉:形容富贵人家的生活奢华。
7. 陈王:指三国时期的魏文帝曹植,曾封陈王。
8. 平乐:洛阳的一个宫殿名称。
9. 五花马:毛色斑驳的骏马。
通过以上原文、翻译和注释,我们可以感受到李白在《将进酒》中所传达的那种豪迈气概和对人生的深刻思考。这首诗不仅是李白个人情感的抒发,也是他对于人生哲理的一种独特见解。