《诗经·采薇》是《诗经》中一首描写士兵征战生活的诗歌,出自《小雅》部分。这首诗通过战士在边疆守卫、思念家乡的情感表达,展现了古代战争的艰辛与人民对和平生活的渴望。
原文:
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀。
译文:
采薇啊采薇,薇菜刚刚柔嫩。
说回家啊说回家,一年又快过去。
没有家也没有室,都是因为猃狁(外敌)的侵扰。
没有时间安居,也是因为猃狁的威胁。
采薇啊采薇,薇菜已经变硬。
说回家啊说回家,心里却充满忧虑。
忧愁如火,又饿又渴。
我的驻防还没有安定,没有人可以捎信回家。
当初出征的时候,杨柳轻轻摇曳。
如今归来之时,雪花纷纷扬扬。
走在路上慢慢走,又渴又饿。
我心里悲伤极了,没人知道我的哀愁。
赏析:
《采薇》是一首典型的战歌,反映了士兵长期戍边、无法归家的痛苦与无奈。诗中通过“采薇”这一日常劳作,引出对家乡的思念和对战争的厌倦。尤其是“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”两句,以景写情,情景交融,成为千古传诵的名句。
全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了《诗经》“赋、比、兴”的艺术特色,也展示了先民对生活的真实感受与深刻思考。
结语:
《诗经·采薇》不仅是一首战争题材的诗篇,更是一曲关于人性、乡愁与生命意义的咏叹。它让我们在千年之后,依然能感受到那个时代士兵的心声,体会到古人对和平与团圆的深切渴望。