【屈原《九歌(middot及湘夫人》原文及翻译)】《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原所创作的一组祭祀乐歌中的一篇,属于《九歌》中的重要篇章。它以浪漫主义的笔触描绘了湘水之神——湘夫人的形象,并通过抒情与叙事相结合的方式,表达了对美好爱情的向往和对理想境界的追求。
原文:
帝子降兮北渚,
目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,
洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,
与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中,
罾何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,
夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,
将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,
葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,
匊芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑,
辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮既张,
灵修兮既望。
心不同兮媒劳,
思公子兮徒离忧。
悲莫悲兮生别离,
乐莫乐兮新相知。
乘赤豹兮从文狸,
辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,
折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见,
君思我兮不得闲。
山中人兮芳杜若,
饮石泉兮荫松柏。
君不行兮夷犹,
蹇谁留兮中洲?
美要眇兮宜修,
沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮无波,
使江水兮安流。
望夫君兮未来,
吹参差兮谁思?
驾飞龙兮北征,
邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,
荪桡兮兰旌。
望涔阳兮极浦,
横大江兮扬灵。
扬灵兮未极,
忽反顾兮楚丘。
publications: 2024-10-25
译文:
天帝的女儿降临在北边的沙洲,
我远望她那双含愁的眼睛。
秋风轻轻吹拂,
洞庭湖面泛起层层波纹,树叶纷纷飘落。
我登上长满白薠的高地远眺,
期待着与佳人相会的夜晚。
鸟儿为何聚集在浮萍之间?
渔网为何挂在水边?
清晨我驱马奔向江边,
傍晚渡过西岸。
听到佳人呼唤我,
便想乘坐飞车一同离去。
我在水中建造房屋,
用荷叶作屋顶。
用香草装饰墙壁,
用花椒铺就大厅。
用桂木做屋梁,
用兰木做窗棂。
用辛夷装饰门楣,
用香草点缀房间。
我张开薜荔的帷幕,
神灵已遥遥在望。
我们心意不同,难以沟通,
思念你啊,却只能独自忧伤。
最悲伤的是生离死别,
最快乐的是新结知己。
我骑着红豹,带着文狸,
乘坐插着辛夷旗帜的车。
披着石兰,系着杜衡,
采摘芬芳的花朵赠予你。
我隐居在幽深的竹林中,始终未能相见,
你思念我,却无法前来。
山中的人啊,像杜若一样芬芳,
饮用石泉,栖息于松柏之下。
你迟迟不来,徘徊不前,
是谁把你留在了水中?
你美丽而端庄,
我乘着桂木小舟去迎接你。
让沅水、湘水平静无波,
让江水缓缓流淌。
望着你,你却迟迟未到,
吹奏的排箫,谁能听懂?
我驾驭飞龙向北航行,
沿着道路来到洞庭湖。
用薜荔和柏树做船桨,
用荪草和兰草装饰旗帜。
遥望涔阳的遥远水边,
横渡大江,显示神灵威仪。
神灵的光辉还未尽显,
忽然回头,看见了楚地的山丘。
结语:
《九歌·湘夫人》不仅是一首描写爱情的诗篇,更是一部充满神话色彩与自然意象的文学作品。屈原通过对湘夫人这一女神的塑造,寄托了自己对理想、爱情与精神境界的追求。其语言优美、意境深远,是中国古代诗歌艺术的瑰宝之一。