【《将仲子》原文、翻译及赏析】《将仲子》是《诗经·郑风》中的一篇爱情诗,全诗以女子的口吻,表达了对心上人既爱又怕的情感。诗中既有少女的柔情蜜意,也透露出对世俗礼教的无奈与挣扎,情感细腻,语言质朴,是《诗经》中极具代表性的抒情之作。
一、原文
将仲子兮,不要我兮!
无逾我里,无折我树杞。
岂敢爱之?畏我父母。
仲可怀也,父母之言,亦可畏也!
将仲子兮,不要我兮!
无逾我墙,无折我桑。
岂敢爱之?畏我诸兄。
仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也!
将仲子兮,不要我兮!
无逾我园,无折我檀。
岂敢爱之?畏人之多言。
仲可怀也,人之多言,亦可畏也!
二、翻译
亲爱的仲子啊,你不要来见我!
不要翻过我的院墙,不要折断我的杞树。
我哪里是不爱你呢?只是害怕我的父母。
仲子确实值得怀念,但父母的话,也让人害怕啊!
亲爱的仲子啊,你不要来见我!
不要翻过我的围墙,不要折断我的桑树。
我哪里是不爱你呢?只是害怕我的兄弟。
仲子确实值得怀念,但兄弟的话,也让人害怕啊!
亲爱的仲子啊,你不要来见我!
不要闯入我的花园,不要折断我的檀木。
我哪里是不爱你呢?只是害怕别人的闲言碎语。
仲子确实值得怀念,但流言蜚语,也让人害怕啊!
三、赏析
《将仲子》是一首典型的爱情诗,通过女子反复的劝阻,展现出她内心的矛盾与挣扎。表面上看,她在拒绝“仲子”的接近,实则是在表达一种深情的依恋。这种“欲拒还迎”的心理,正是古代女性在面对爱情时的真实写照。
诗中三次重复“将仲子兮,不要我兮”,语气坚定而哀婉,表现出女子对爱情的珍视与对现实压力的无奈。她并非真的不想见他,而是因为家庭、社会的压力让她不得不压抑自己的情感。这种情感的复杂性,使得这首诗具有极强的感染力。
此外,诗中提到“父母之言”、“诸兄之言”、“人之多言”,反映出当时社会对婚姻的干预和舆论的压力。女子虽有感情,却无法自由选择,只能在礼教的束缚下默默承受。这种对个人情感与社会规范之间冲突的描写,使《将仲子》不仅是一首爱情诗,更是一首反映社会现实的作品。
四、结语
《将仲子》以其真挚的情感、细腻的心理描写和深刻的社会意义,成为《诗经》中不可忽视的经典之作。它不仅展现了古代女子的爱情观,也反映了那个时代对个体情感的压抑与限制。读此诗,仿佛能听到一个少女的心声,在爱情与礼教之间徘徊、挣扎,令人动容。