【《吾腰千钱》译文】古时,有一人自远方归来,行至途中,遇一商人。商人见其衣着简朴,便生疑心,遂问:“君从何来?有何物?”此人答曰:“吾自他乡而来,仅带腰间千钱。”
商人闻言,心中暗喜,以为此人为富家子弟,遂邀其共饮,以示亲近。席间,商人频频劝酒,此人不胜酒力,渐渐醉倒。商人趁机取其腰间之钱,悄然离去。
翌日,此人醒后,惊觉腰间空空如也,急忙四处寻钱,却毫无踪影。遂怒斥商人:“汝何故夺我千钱?”商人佯装不知,反问:“君昨日可曾饮酒?”此人答:“然。”商人笑曰:“既已醉,岂能记得腰间有千钱乎?”
此人无言以对,只得自认倒霉,懊悔不已。
——
译文说明:
本文为一篇寓言性质的短文,讲述了一个因醉酒而被他人欺骗的故事。文中通过“吾腰千钱”这一细节,引出后续的骗局与教训,寓意深刻,警示世人勿轻信他人,尤其在醉酒或情绪波动时更需谨慎。
故事语言简洁,情节紧凑,具有较强的讽刺意味和现实意义。虽为古代文言风格,但内容通俗易懂,适合现代读者阅读与思考。