首页 > 网络 > 精选范文 >

送董邵南序原文及翻译

2025-05-25 13:53:42

问题描述:

送董邵南序原文及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 13:53:42

在古代文学中,《送董邵南序》是一篇颇具代表性的赠别之作。这篇文章由唐代著名文学家韩愈所作,以赠别为形式,却蕴含着深刻的哲理与情感。

原文如下:

燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗之患,自今以往,或异于是,吾恶知其今不异于古也?聊以吾子之行卜之也。

董生勉乎哉!吾因子而思,天下之大,黎民之众,特以未得耳。子行矣,吾未知其可也。虽然,吾亦闻之:行有不得者,皆反求诸己。故君子无所怨。

翻译成现代汉语则是:

燕赵之地自古以来就多有感慨悲歌之人。董生参加科举考试,屡次未能被主考官赏识,怀揣着杰出的才能,心情抑郁地前往这个地方。我知道他一定会有所收获。董生要努力啊!

以你的才华而不能遇到合适的机会,那些仰慕正义、崇尚仁德的人都会对你心存怜惜。更何况是燕赵之地那种本性慷慨激昂的人呢!但我曾听说那里的风俗可能已经发生了变化,我怎么知道今天的燕赵之地是否还像往日一样呢?姑且通过你这次出行来验证一下吧。

董生要努力啊!我因你的出行而深思,天下如此之大,百姓如此众多,只是尚未遇到合适的机会罢了。你此去,我还不确定结果如何。不过,我也听说过:如果行动没有达到预期效果,都应该从自身寻找原因。因此,君子不会轻易抱怨外界。

这篇短文不仅表达了作者对友人的鼓励与期望,更体现了作者对社会现状的深刻思考。通过这篇文章,我们可以感受到韩愈深厚的文学功底以及他对人生哲理的独特见解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。