在古代文学中,《渔父》是一篇颇具哲理意味的作品,它以简洁的语言表达了深刻的思想内涵。这篇作品通常被认为出自屈原之手,通过渔父与屈原之间的对话,展现了两种截然不同的处世态度。
原文如下:
沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
夫圣人不凝滞于物,而能与世推移。
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
圣人不凝滞于物,而能与世推移。世溷浊而不分兮,好蔽美而称恶。
心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。
披心腹兮陈辞,愿君王之察予。
内恕己以量人兮,各得其宜乎?
安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?
译文如下:
沧浪的河水清澈啊,可以洗我的帽带;沧浪的河水浑浊啊,可以洗我的脚。
那圣人不会被事物所拘泥,而能够随顺时势变化。
整个世界都污浊不堪,只有我是清白的;众人都昏醉如梦,只有我是清醒的,因此被流放。
圣人不会被事物所拘泥,而能够随顺时势变化。世间混浊而不明是非啊,喜欢掩藏美好而宣扬丑恶。
心中充满忧愁的思绪啊,独自叹息更加悲伤。
敞开我的心胸来陈述我的意见,希望君王能够理解我。
对自己宽容而对别人严格啊,各自都能得到适宜的结果吗?
怎么能在洁白无瑕的情况下,却被世俗的尘埃所玷污呢?
以上是《渔父》的原文及其翻译。这篇文章通过对渔父与屈原之间对话的描写,反映了屈原对于理想与现实冲突的思考,同时也体现了他高洁的情操和对真理的不懈追求。