原文:
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
译文:
我旅途的路延伸到青山之外,船儿在碧绿的水面上前行。
潮水涨满时,两岸显得更加开阔;顺风行船,桅杆上的帆高高悬挂。
在夜晚即将结束之时,海上日出带来新的光明;春天的气息悄然进入旧年的寒冬。
我的家书该寄往何处?希望北归的大雁能将它带到洛阳城边。
注释:
- 客路:指旅途中所走的道路。
- 青山外:青山之外的地方,即远方。
- 行舟:乘船行走。
- 潮平:潮水涨满,水面与岸边齐平。
- 两岸阔:潮水上涨使得两岸之间的距离看起来更宽广。
- 风正:风向平稳。
- 一帆悬:形容帆高高挂起,随风飘动。
- 海日生残夜:太阳从夜色中升起,象征着新一天的到来。
- 江春入旧年:江南的春天气息逐渐融入旧年的寒冷之中。
- 乡书:家信。
- 归雁:秋天南飞、春天北归的大雁,常被用来寄托思乡之情。
这首诗通过对自然景色的细腻描写,抒发了诗人内心的孤独与对家乡的深切怀念。其中“海日生残夜,江春入旧年”两句尤为经典,不仅展现了自然界的变化之美,也蕴含着深刻的人生哲理。