首页 > 网络 > 精选范文 >

《寄韩谏议注》杜甫唐诗注释翻译赏析

2025-06-28 01:34:09

问题描述:

《寄韩谏议注》杜甫唐诗注释翻译赏析,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 01:34:09

《寄韩谏议注》是唐代著名诗人杜甫创作的一首抒情诗,全诗通过深情的笔触表达了诗人对友人韩谏议的思念之情,同时也寄托了他对国家命运的关切与个人理想难以实现的无奈。这首诗语言凝练、情感真挚,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一。

一、原文

《寄韩谏议注》

今我不乐思岳阳,身欲奋飞雪满山。

美人娟娟隔秋水,清辉玉臂生寒光。

忆昔霓旌下南苑,君王笑倚瑶池旁。

当时只道是寻常,谁料如今成大荒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、注释

- 韩谏议注:即韩注,时任谏议大夫,是杜甫的朋友。

- 霓旌:古代帝王出游时所用的旗帜,象征尊贵。

- 南苑:唐代皇家园林,位于长安附近。

- 陈王:指曹植,字子建,封陈王。

- 平乐:汉代宫观名,后成为宴会之地的代称。

- 五花马:名贵的骏马,以鬃毛分瓣如花而得名。

- 千金裘:价值千金的皮衣,象征富贵。

三、翻译

我此刻心中无趣,只想回到岳阳,想要振翅高飞,却只见雪花漫天。

那美丽的女子隔着秋水遥遥相望,她洁白的手臂在月光下泛着清冷的光辉。

回忆起从前,你曾随驾南苑,君王笑着倚在瑶池边。

那时只觉得一切平常,谁能想到如今竟成了荒芜之地。

自古以来,圣贤之人往往孤独无依,唯有饮酒的人才能留下名声。

昔日陈王在平乐观设宴,一斗酒值千金,尽情欢乐。

主人为何说钱不够?干脆买来美酒,与你一同痛饮。

牵来五花马,取出千金裘,叫孩子拿去换酒,让我们一起消解这千古的忧愁。

四、赏析

《寄韩谏议注》不仅是一首怀人之作,更是一首借古抒怀、感叹人生的作品。诗中既有对往昔辉煌的追忆,也有对现实落寞的感慨,表现出杜甫深沉的情感和复杂的思想。他通过对历史人物的引用,表达出自己对人生短暂、功名易逝的深刻认识。

诗的结尾“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁”更是将全诗推向高潮,展现出一种豁达与放达的情怀,也反映了诗人面对困境时的洒脱与超然。

总之,《寄韩谏议注》以其真挚的情感、深邃的意境和丰富的意象,成为中国古典诗歌中的经典之作,至今仍被广泛传诵与研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。