首页 > 网络 > 精选范文 >

嗟来之食文言文翻译

2025-09-23 18:41:44

问题描述:

嗟来之食文言文翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 18:41:44

嗟来之食文言文翻译】一、

“嗟来之食”出自《礼记·檀弓下》,讲述了一个关于尊严与气节的故事。故事中,有人在饥荒时期拒绝接受带有侮辱性的施舍食物,最终因坚守自尊而饿死。这个典故常用来比喻不接受带有轻视或侮辱意味的恩惠。

文言原文如下:

> “齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑履而来,黔敖左奉食,右执饮,曰:‘嗟!来食!’……遂掩而过之。卒,不食而死。”

这段话的意思是:齐国发生大饥荒,黔敖在路上准备食物,等着饥饿的人来吃。有个饿汉用衣袖遮住脸,拖着鞋子走来,黔敖左手捧着饭,右手端着汤,说:“喂!来吃吧!”饿汉却避开他,说:“我就是不吃你这种人给的饭。”最后,他没有吃,饿死了。

这个故事强调了人的尊严高于生命,即使在极端困境中,也要保持人格的完整和自尊。

二、表格展示:

项目 内容
出处 《礼记·檀弓下》
故事背景 齐国发生大饥荒,有人设粥施舍饥饿者
主要人物 黔敖(施舍者)、饿者(拒绝者)
关键情节 饿者拒绝黔敖的施舍,最终饿死
文言原文 “嗟来之食”、“遂掩而过之”、“不食而死”
翻译要点 “嗟”为呼喊声,表示轻蔑;“蒙袂辑履”形容饿者的羞耻状态
启示意义 强调尊严与气节的重要性,不接受带有侮辱性的施舍
现代应用 常用于形容不愿接受带有贬低意味的帮助或恩惠

三、结语:

“嗟来之食”不仅是一个历史故事,更是一种精神象征。它提醒我们,在面对困难时,保持尊严和品格同样重要。虽然现代社会中不再常见这样的场景,但“嗟来之食”的精神仍值得我们深思与传承。

以上就是【嗟来之食文言文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。