首页 > 网络 > 精选范文 >

只羡鸳鸯不羡仙全诗及翻译

2025-10-05 04:36:04

问题描述:

只羡鸳鸯不羡仙全诗及翻译!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-05 04:36:04

只羡鸳鸯不羡仙全诗及翻译】“只羡鸳鸯不羡仙”是一句广为流传的诗句,出自唐代诗人李商隐的《无题》诗中。这句诗表达了对爱情忠贞不渝、向往夫妻恩爱的美好愿望。下面将从诗歌背景、内容解析、翻译以及相关延伸进行总结,并以表格形式清晰展示。

一、诗歌背景

“只羡鸳鸯不羡仙”出自李商隐的《无题》,是其代表作之一。该诗通过婉约的笔触,描绘了诗人对爱情的执着与无奈,同时也反映了当时社会对婚姻与情感的深刻思考。

二、原文内容

《无题》(节选)

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

其中,“只羡鸳鸯不羡仙”虽未直接出现在原诗中,但常被引用作为该诗情感主题的概括。

三、诗句解析

“只羡鸳鸯不羡仙”意为:只羡慕成双成对的鸳鸯,而不羡慕天上的神仙。这句话强调了人间真挚的爱情远胜于虚无缥缈的仙境,体现了古人对婚姻与感情的重视。

四、翻译说明

中文翻译:

我只羡慕那成双成对的鸳鸯,而不羡慕那些超凡脱俗的神仙。

英文翻译:

I only envy the mandarin ducks, not the immortals.

五、总结与对比

项目 内容
诗句出处 李商隐《无题》(节选)
出处原文 “相见时难别亦难……”
诗句含义 表达对爱情忠贞、夫妻恩爱的向往
延伸意义 强调人间真情胜过一切虚幻
常见引用 “只羡鸳鸯不羡仙”
翻译版本 中文:只羡慕鸳鸯,不羡慕神仙;英文:I only envy the mandarin ducks, not the immortals

六、文化影响

“只羡鸳鸯不羡仙”不仅在文学作品中频繁出现,也广泛应用于婚庆、祝福等场合,成为表达夫妻恩爱、白头偕老的美好祝愿的象征。

七、结语

“只羡鸳鸯不羡仙”虽简短,却蕴含着深厚的情感与哲理。它不仅是对爱情的赞美,也是对现实生活的一种肯定。在当今快节奏的社会中,这种对真挚感情的追求,依然具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。