【马说原文及翻译】《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇寓言性散文,通过借物抒怀的方式,表达了对人才被埋没的感慨和对统治者不识人才的批评。文章短小精悍,寓意深刻,是中国古代文人常用“托物言志”的典范之作。
一、
《马说》以千里马与伯乐的关系为切入点,指出千里马常有,而伯乐不常有。作者借此表达对人才难以被发现和重用的无奈与愤懑。文章语言简练,情感真挚,思想深刻,具有强烈的现实批判意义。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
世有伯乐,然后有千里马。 | 世上有了伯乐,然后才有千里马。 |
千里马常有,而伯乐不常有。 | 千里马常常有,但伯乐却不常有。 |
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 | 所以即使有好马,也只能在仆役手中受辱,在马槽边死去,不能以千里马著称。 |
马之千里者,一食或尽粟一石。 | 能日行千里的马,一顿饭有时能吃掉一石粮食。 |
食马者不知其能千里而食也。 | 喂马的人不知道它能日行千里,就按照普通马的量来喂它。 |
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? | 这样的马,虽然有千里之能,但吃不饱,力气不足,才华和美丽无法表现出来,想和普通的马一样都做不到,怎么能要求它日行千里呢? |
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!” | 驱使它不按正确的方法,喂养它不能发挥它的才能,它叫的时候又不能理解它的意思,拿着鞭子面对它说:“天下没有千里马!” |
呜呼!其真无马邪?其真不知马也! | 唉!是真的没有千里马吗?还是真的不懂得识别千里马啊! |
三、文章主旨
《马说》通过千里马与伯乐的关系,揭示了人才与识才者之间的关系。作者认为,人才的存在并不稀少,关键在于是否有能够识别和重用他们的“伯乐”。如果没有伯乐,再优秀的人才也会被埋没,甚至被误认为平庸。
四、写作特点
- 寓意深刻:借千里马喻人才,借伯乐喻识才之人,寓意深远。
- 结构紧凑:全文仅百余字,却层层递进,逻辑严密。
- 情感真挚:语言质朴,情感真挚,表现出作者对人才被埋没的深切同情。
- 讽刺意味:结尾一句“其真不知马也”极具讽刺意味,直指统治者的昏庸。
五、现实意义
《马说》不仅是对古代社会现象的反映,也对现代人才选拔机制具有重要启示。它提醒我们,识别和重用人才,不仅需要眼光,更需要胸怀和制度保障。只有真正重视人才、善用人才,才能推动社会的进步与发展。
如需进一步探讨《马说》的文学价值或历史背景,欢迎继续提问。
以上就是【马说原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。